Translate This Blog

+grab this

Monday, March 18, 2013

آفتاب



آفتاب 
(ترجمہ گایتری ) 

اے آفتاب! روح و روان جہاں ہے تو 
شر ازہ بند دفتر کون و مکاں ہے تو 
باعث ہے تو وجود و عدم کی نمود کا 
ہے سبز تروے دم سے چمن ہست و بود کا 
قائم یہ عرصےوں کا تماشا تجھی سے ہے 
ہر شے مںی زندگی کا تقاضا تجھی سے ہے 
ہر شے کو تروی جلوہ گری سے ثبات ہے 
تر ا یہ سوز و ساز سراپا حاقت ہے 
وہ آفتاب جس سے زمانے مںو نور ہے 
دل ہے ، خرد ہے ، روح رواں ہے ، شعور ہے 
اے آفتاب ، ہم کو ضاحئے شعور دے 
چشم خرد کو اپنی تجلی سے نور دے 
ہے محفل وجود کا ساماں طراز تو 
یزدان ساکنان نشبک و فراز تو 
تر ا کمال ہستی ہر جاندار مں  
تر ی نمود سلسلۂ کوہسار مںر 
ہر چزد کی حاوت کا پروردگار تو 
زائدزگان نور کا ہے تاجدار تو 
نے ابتدا کوئی نہ کوئی انتہا تری 
آزاد قدا اول و آخر ضای تری 

0 comments:

Post a Comment